:::
  • ENGLISH
  • 網站導覽
:::

【高教深耕】以殉情ê心講Tâi-gí(以殉情的心講台語)

  • 10/18/2020
  • |
  • 一般公告
  • |
  • 資料提供:學生學習資源組
【高教深耕】以殉情ê心講Tâi-gí(以殉情的心講台語) 時間:11/18,13:00~15:00
地點:雙溪G101
講者:足英台三聲道磅米芳頻道Youtuber/土礱師傅 賴咏華(阿華師)

※請上電子化校園系統報名
---

2011年的夏天,我搬去客家莊,學習礱殼機,順便連客家話都學了。

礱殼機是以前脫除稻穀的殼的機器,全部都用當地的天然素材:泥土、木柴、竹子來製作的。如果沒有使用礱殼機脫稻殼,祖父母那輩就沒有米飯能吃。甚至也能這麼說,如果您的家族來到臺灣至少有一百年了,我就能跟您保證,「您家裡的祖先絕對是礱殼機碾出來的米養大的」。

你是什麼人?你從哪裡來?你要到哪裡去?這是哲學界永遠的三大題目。如果我們不知道自己從哪裡來,怎麼會看得清楚未來的方向。偏偏臺灣孩子就是如此,受到過去不注重本土教育的影響,就連「祖先怎麼吃飯」這種基本的問題都無法回答。若是在歐美國家,像是礱殼機這麼重要、基本的非物質文化遺產,早就受到最高等級的保護;換做臺灣呢?卻放著老師傅自生自滅。

因此,我就這樣開始學習礱殼機,接下來這幾年,我都當作我在做一項很重要的計畫,協助保存臺灣文化,一直到我發現台語的死亡。

西元2018年,在一次爆米香的活動,淡水一間幼稚園有95%的孩子聽不懂我說「逐家好」(大家好)三個字的意思。裡面一個孩子還以為我是香港人在說香港話。我就像是臉頰被人大力地拍一下,痛心後才清醒:文化若像是稻子,語言就是泥土,稻子離開泥土無法生存。台語如果死了,礱殼機留下來又有什麼用處呢?

從5~32歲,我完全沒有使用台語,變成一個純粹的華語孩子。在33歲的夏天,我發誓這輩子都不再說華語了。

倘若台語消逝,我們就永遠失去寶箱的鑰匙,無法利用好幾百年的文化特色。倘若台語消逝,我們就永遠失去解壓縮的密碼,無法再解開幾百年的歷史智慧。倘若台語消逝,我的子孫就永遠失去選擇的機會,永遠無法把自己活成一個臺灣人。

在我們這個時代,這個世界都拼了命找尋自己「在地文創特色」的時代,偏偏也是「全球化」造成臺灣孩子越來越像是外國人的時代;在我們這個時代,「做一個臺灣人」不是我們在臺灣出生、長大就能自動完成的事情,是要努力去做的功課。
西元2018年,在一次爆米香的活動,淡水一間幼稚園有95%的孩子聽不懂我說「逐家好」(大家好)三個字的意思。裡面一個孩子還以為我是香港人在說香港話。從5~32歲,我完全沒有使用台語,變成一個純粹的華語孩子。在33歲的夏天,我發誓這輩子都不再說華語了。